Cada vez soy más consciente de que, ante la imposibilidad de leer todo lo que deseo, estoy comenzando a apostar sobre seguro. Acudo a la sección de libros de bolsillo sin nada decidido de antemano, y normalmente me vuelvo a casa con dos o tres libros, de los que al menos uno es siempre de algún autor ya leído. Esto no impide que a veces compre libros de autores de los que jamás he oído hablar. Pero si ante mí aparece una novela de Coetzee no soy capaz de no llevármela a casa, porque sé antes de abrirla que me apasionará. En medio de ninguna parte ha conseguido una vez más hacerme sentir pánico. Pavor ante el alma humana y lo que esconde. Coetzee es el escritor más duro que he leído, creo. Cada frase es como un cuchillo. No permite florituras, hermosos juegos de palabras ni deja un respiro al lector con metáforas. No. Coetzee engancha frase tras frase, encadenándolas sin piedad y llevando a su lector a un estado de desasosiego no apto para cualquiera. Si en Desgracia encontré al mejor Coetzee, en En medio de ninguna parte ya se asomaba el enorme escritor que ha llegado a ser. No tan esquemático, no tan cortante, dejando escapar algo de su amor por las palabras en los cientos de epígrafes que componen el diario de Magda, esta loca aterradora y entrañable enfrentada a su soledad desgarradora, en medio de la Sudáfrica más árida. El lector nunca llega a entender bien qué parte de la historia es la real. Si la segunda boda de su padre con una hermosa joven y su asesinato a hachazos a manos de Magda o si el disparo casi accidental que termina con la vida de su padre y la condena a vivir con dos criados negros que la detestan, temen y respetan a partes iguales. También hay ensoñaciones sobre una vida mejor que nunca llega. Pero, en el fodo, late una desgarradora soledad que Coetzee utiliza con maestría para hablarnos del colonialismo salvaje, del choque entre los pueblos, de la vida agreste más allá de las normas y las convenciones sociales. Se escapa su amor a su país en cada línea, en cada blanco entre palabras. Pero, como sucederá en sus obras posteriores, elimina de cuajo cualquier puerta a la esperanza.
Biografía del autor: John Maxwell Coetzee nació en Ciudad del Cabo en 1949. Vivió su infancia en esa ciudad y Worcester, se licenció en Matemáticas e Inglés en Ciudad de El Cabo y en los sesenta se fue a Londres a trabajar como programador informático. Parte de estas vivencias están en su novela Juventud. Seguirá estudiando literatura en Texas y después dará clase en la Universidad de Buffalo. Volverá a su país en 1984 a ocupar una cátedra en Literatura inglesa en la Universidad de Ciudad de El Cabo. Ahora es investigador en el Departamento de inglés de la universidad australiana de Adelaida y tiene la nacionalidad de este país. Recibió el Nobel en 2003y fue el primer escritor galardonado en dos ocasiones con el Booker (el premio más prestigioso en lengua inglesa).
He dado con tu blog de casualidad y me ha encantado, yo tambien soy un bibliofilo y he disfrutado con tus entradas sobre los autores que mas te han marcado.>>Enhorabuena por tu blog, me veras por aqui a menudo.>>Un saludo.>><>Azhaag<>
Ciertamente. Es una de mis asiganturas pendientes. solo he leído una de sus novelas. Pero como tu dices, es que no da tiempo a todo. >Estoy preparando mis lecturas de verano. Lo tendré en la lista de favoritos,>Un saludos
azhaag, qué amable, mil gracias! espero seguir viéndote, hablar de libros siempre es un placer!>>natalia, pues no lo dudes, coetzee es un escritor acojonante, en serio. aunque es tan duro que a veces hasta hace daño!
Por eso mismo, por esa dureza, yo debo espaciar los libros. Pero, me gustan, me gustan mucho. Es realista, cruel pero su escritura es magnífica – y la traducción también.>>Muchas coincidencias tenemos….>>Un beso
sí que tenemos gustos parecidos, vuelo, porque coetzee no es un lector demasiado seguido, je je je, me alegro que compartas mi pasión por él!
Te recomiendo vivamente <>The life of animals<> (no sé si se ha traducido al castellano o si es encontrable actualmente: la versión inglesa es muy agradecida de leer) o bien <>Elizabeth Costello<>. Ambos libros (creo que el segundo contiene, o es igual, al primero) tratan de los hombres y su relación con los animales. Estoy totalmente seguro de que te gustarán…
pues me encantaría, sallan. la faena es que no leo en inglés. pero bucearé en la red hasta que encuentre las traducciones!
Me parece increible que todavía no lea a Coetzee, y digo increible porque tiene más de seis meses que tengo dos de sus novelas y no he podido leerlas. Siempre que voy a iniciar su lectura, salta alguna otra. He quedado con una amiga que vamos a iniciar la lectura de ‘Desgracia’ este verano y la comentaremos para intercambiar impresiones. >Tu reseña es excelente, transmites tu admiración por sus letras.
ohh muchas gracias! te recomiendo desgracia con todas mis fuerzas, es una de las mejores novelas que he leído!
ah, avisadme cuando empecéis la lectura de Desgracia, la reeleré con vosotros, si no os importa!